lui bước
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe pronominal :
- Reculer, faire un pas en arrière : "lui bước" décrit l'action physique de reculer d'un pas ou de plusieurs pas.
- Céder, se retirer (dans un conflit, une discussion) : Au sens figuré, "lui bước" signifie abandonner une position, un avantage ou une confrontation, souvent pour éviter un conflit ou par sagesse.
Exemples d'utilisation
- Verbe pronominal :
- Devant la menace, il a dû lui bước. (Face à la menace, il a dû reculer.)
- Pour préserver la paix, notre pays ne lui bước jamais devant les provocations. (Pour préserver la paix, notre pays ne cède jamais face aux provocations.)
- Elle a lui bước pour lui laisser passer. (Elle a reculé pour le laisser passer.)
Utilisations avancées
- "lui bước trước sự thật" : céder devant la vérité, accepter la réalité.
- Cuối cùng, anh ấy đã phải lui bước trước sự thật hiển nhiên. (Finalement, il a dû céder devant la vérité évidente.)
- "không chịu lui bước" : ne pas vouloir reculer, être inflexible.
- Trong cuộc đàm phán, phe đối lập tỏ ra không chịu lui bước. (Lors des négociations, l'opposition s'est montrée inflexible.)
Variantes et mots apparentés
- Lui (v) : reculer, se retirer (mouvement en arrière).
- Xe tải đang lui vào bãi đỗ. (Le camion est en train de reculer dans le parking.)
- Bước lùi (n) : un pas en arrière (souvent figuré : une régression).
- Đây là một bước lùi trong tiến trình phát triển. (C'est un pas en arrière dans le processus de développement.)
Synonymes
- Nhượng bộ : faire des concessions, céder.
- Rút lui : se retirer (d'une position, d'un lieu).
- Thoái lui : battre en retraite, se retirer.
Expressions idiomatiques liées
- Một bước lùi để tiến hai bước : un pas en arrière pour mieux sauter (reculer temporairement pour obtenir un meilleur avantage).
- Đôi khi, lui bước là chiến lược "một bước lùi để tiến hai bước". (Parfois, reculer est la stratégie "d'un pas en arrière pour mieux sauter".)
- se retirer; s'en retourner